'的部族冲突: 伊朗禁止受欢迎的手机游戏在关注它促进暴力

One of the most popular mobile games in the world is no longer welcome inside Iran’s borders. The country has banned 部族的冲突 because of adverse effects the game has had on its population, 根据 report from TechCrunch.

The ban was issued by Iran’s Ministry of Justice, which took the recommendation from the Committee for Determining Instances of Criminal Content after it consulted with psychologists who studied the effects of the game.

Those psychologists reported to find the game was promoting violence and an increased sentiment of “tribal conflict.” According to the report, the psychologists also determined young people are addicted to the game and it has caused harm to family life.

部族的冲突 had become a near-ubiquitous title for mobile gamers in Iran; according to a report published in VentureBeat. 冲突皇家 —a new title from by Supercell, the same developer behind 部族的冲突 —also has a considerable following in the country.

Gamers in Iran reported issues accessing 部族的冲突 before the title was officially banned. The title has been removed from Cafe Bazaar, the most popular third-party app store in the country, which just began distributing the game earlier this year.

Prior to its arrival in the Iranian app store, players had to download the game through foreign app marketplaces. In-game purchases were made with gift cards, which could be purchased through the country’s black market. The localized version allowed players to purchase upgrades in game using their local currency.

冲突皇家 is believed to also be at risk of being blocked in Iran, given its similarly sizable following and the fact it’s a spin off produced by the same company behind the now-banned game.

今年早些时候, Iran’s High Council of Virtual Spaces—it’s regulator of online activities— took steps to ban 神奇宝贝去 over security concerns presented by the game.

Iran has long held an adversarial stance on digital services, including social networks like Facebook and Twitter and content platforms like YouTube. The country also regularly cracks down on the wider internet, 经常 cutting off access and censoring content. 关于 70 percent of young Iranians use virtual private networks (VPNs) to get around the country’s blocks.

发表评论